Každý chápe, co je ozubené kolečko, ale co je pero a drážka?
Tyto slavné kreslené postavičky známe od dětství - Vintika a Shpuntika. A jejich názvy se zdají být jednoduché a srozumitelné. Ve skutečnosti nejsou chyby jen se jménem jednoho hrdiny. Každý ví, co je to ozubené kolečko. Mnoho lidí dělá chyby s perem a drážkou. I když není těžké zjistit, co to je.
Obsah článku
Chybné vysvětlení názvu
Většina z nás, když slyší jméno našeho kamaráda Vintika, si představí nějaký kovový předmět. Nejčastěji se lidem vybaví ořech. A jsou si dokonce jisti, že toto jméno bylo vymyšleno jen proto, že kreslená postavička je muž. A pokud by druhou hlavní postavou animovaného filmu byla dívka, pravděpodobně by se jí říkalo „gadget“. Mnoho lidí si proto stále představuje jazyk v podobě ořechu nebo podobného železného předmětu.
Co je pero a drážka
Ve skutečnosti, jméno kreslené postavičky je zdrobnělina slova „hromada“. Jedná se o určitý typ upevnění, který se používá u kovových, dřevěných nebo dokonce plastových dílů. V žádném případě ale nepřipomíná šroub nebo matici.
Dřevěný detail prvek
Slovo „jazyk“ znamená vyčnívající část na dřevěném výrobku, která je určena k upevnění. Vkládá se do drážky, zajišťuje spoje bez použití kovových spojovacích prvků a dalšího vybavení.
Odkaz. Hmoždinky se používají u dřevěného nábytku nebo podlah.
Vyčnívající část dřevěného výrobku, umístěná na jedné straně budoucí konstrukce, zapadá do drážky nebo otvoru na druhé straně výrobku. Tímto způsobem získáte pevný kus, který pevně drží pohromadě a dlouho vydrží, aniž by se zlomil. V některých případech jej musíte tlouci paličkou, aby pevně seděl. U většiny moderních materiálů výstupek snadno zapadne do předem připravené drážky a zapadne na určené místo.
aplikace
Příkladem by bylo dřevěné stoličky vyrobené podle starých vzorů. Nohy a sedák držely pohromadě vyčnívajícími malými dřevěnými „špendlíky“ na nohách židle. Byly vloženy do předem připravených otvorů na zadní straně sedadla. A mlátili je paličkou, aby pevně seděli.
Moderní příklad použití oceli podlahové krytiny (palubky, laminát) nebo PVC panely pro dokončení stěn uvnitř domu. Mají také výstupky a jsou pomocí nich navzájem spojeny bez použití jakýchkoliv spojovacích prvků z kovu nebo plastu třetích stran.
Larsen kovové pero a drážka
Tento držák je kovový „zámek“, který má dobré hydroizolační vlastnosti..
Odkaz. Štětovnice Larsen jsou široce používány v malé a velké výstavbě.
Přicházejí produkty Larsen tři typy:
- ve tvaru U;
- ve tvaru Z;
- ve tvaru písmene S.
Oni reprezentují kovový profil se spolehlivými zámky Larsen na okrajích. Montují se dvěma dostupnými způsoby: pomocí vibračního ponoru nebo pomocí statických indentačních instalací.
Zvláštnost
Díky dodatečnému použití různých tmelů, laků a dalších sloučenin s vodoodpudivými vlastnostmi, Spoje jsou absolutně nepropustné pro vlhkost.
Jedinečnost těchto zapínání je možnost jejich opakovaného použití. Takové profily lze snadno pronajmout. A po provedení nezbytných opatření jej odstranit a vrátit pronajímateli. To neovlivňuje jejich výkon v budoucnu a nezhoršuje jejich kvalitativní vlastnosti.
Karikatura, která se nám ukazuje v dětství, je tedy zavádějící a nedává jasnou představu o tom, kdo je Shpuntik. I když jazyk samotný je mezi profesionály velmi oblíbený.
Ten, kdo pohádku složil, se zřejmě řídil spíše slovotvorbou než významovým naturalismem.
S největší pravděpodobností má na jazyku SHKANTIK - jedná se o špendlík z jakéhokoli materiálu, který nemá hrot ani čepici.
Ale zdrobnělina e ze shkantik ho buď nenapadla, nebo se mu zdálo tiché. Vybral si tedy SHPUNTIK. Vintik a Shpuntik se dokonale rýmují. na rozdíl od Vintika a Shkantika.
Jediné, co se dá pochopit, je, že autor má slovní průjem.
Nějak jsem se od prvního okamžiku „seznámení“ s těmito postavami rozhodl, že protože Vintik a Shpuntik jsou jackové všech řemesel, pak by jeden z nich měl být mechanik a druhý truhlář (nebo tesař). Protože Vintikovo „jméno“ jasně naznačovalo „kovodělníka“, dospěl jsem k závěru, že „jazyk“ je něco z tesařské, tesařské – obecně „dřevěné“ práce.Jak se později ukázalo, ve své domněnce jsem se nemýlil.
Kryt stoličky je připevněn k hmoždince,
Jazyk v němčině je zástrčka. A Tsigel je cihla. Není třeba narovnávat mysl lidí
Desky byly k sobě po celé délce spojeny „jazyky“ – malými dřevěnými válečky. Něco takového. S pozdravem.
Pero a drážka nemělo absolutně nic společného se dřevem v karikatuře, nikoho neblázněte, on tam nic pero-drážka nepostavil a my jsme to v té době do dřeva moc nepoužívali, prosté hoblované desky byly nedostatkové... Pero-drážka se používala v motorech, uh
elektrické, benzínové... Ke spojení hřídele s momentovým prvkem... Jedná se o tzv. vyčnívající část... Vitik a Shpuntik se zabývali mechanikou a nebyli truhláři
A autor neměl žádný slovní průjem... Kliková hřídel a generátor u starých motorů byly spojeny k přenosu točivého momentu jazýčkem..
Jazyk je pouze část, která nevyčnívá. Vyčnívající část se nazývá hřeben a jazyk je na druhé straně.
vinTIK a hmoždinka..a vinTIK a hmoždinka se rýmují stejně!! podívejte se na stejné konce!!!
Pro připojení hřídele k momentovému prvku... Tato část se nazývá KLÍČ a je to DÍVKA!
Také, aby díl nespadl z hřídele, se při otáčení prostrčí průchozím otvorem závlačka. Pak mu narovnali knír, aby nevypadl!
Jednou jsem přišel na to, jak vyrobit kotouč na lisování v nádrži na zelí. Ze široké desky jsem vyřízl kruh a navrch připevnil desku.Je nežádoucí používat železné hřebíky, šrouby, jak jsem si myslel. Vyvrtal jsem 4 otvory, vyřízl 4 hůlky o průměru 10 mm a zatloukl je. Mimochodem, více než 12 let se nic nerozpadlo. Neznal jsem dekódování jména Shpuntik, Díky TS za článek Lze jim říkat jazyky? Mimochodem, k útlaku používám pořádný kus skály s ametystovou drúzou nahoře. Jak krásné, tak praktické. Obvykle se ametyst zatím chlubí ve zdi.
Jazyk je zároveň zátkou pro hlaveň. (pivo nebo víno).
Také kovové piloty se zámkem se nazývají štětovnice. Chrání místo lití betonu do koryta při stavbě mostu.
Za Barinov. V němčině je „zástrčka“ Spund through D. A malý váleček je hmoždinka. Než zbystříte a něco napíšete, musíte se trochu vyznat v hardwaru.
pro Alexeyho. Spletli jste si pero a drážku s klíčem. To je to, co mechanicky spojuje hřídel a momentový prvek.
pro Dmitrije. Klikový hřídel byl spojen s generátorem mechanicky pomocí KLÍČE.
Hmoždinka je stejný šroub, jen bez hlavy a v kluzných spojích se vkládá do drážky místo hmoždinky. Nesmí být zaměňována s kolíkem, který je pevně připevněn.
V dlouhých dřevěných spojích se pero a drážka nazývají pero a drážka a pouze jedním způsobem a nic jiného.
Nejcennější ve vašem komentáři je válec... Uhodnete, co učit???
Pro Vladislava „pro Alexeje. Spletli jste si pero a drážku s klíčem. Je to to, co mechanicky spojuje hřídel a momentový prvek.“ Podle mě jsem psal, že KLÍČ přenáší točivý moment.
"Tyto slavné kreslené postavičky známe od dětství - Vintika a Shpuntika."
Chukchi není čtenář, Chukchi je televizní divák
Autor má mozkový twist.To je úplně jiný jazyk, používaný při výrobě dřevěných sudů a je to dřevěný hřebík,korek,zátka.